close

傷(きず)ついた時(とき)は

ki zu tsu i ta to ki ha

當我受傷的時候

 そっと包(つつ)み込(こ)んでくれたら嬉(うれ)しい

so tto tsu tsu mi ko n de ku re ta ra u re shi i

要是你能輕輕擁抱我我就會很高興

 転(ころ)んで立(た)てない 

ko ro n de ta te na i

當我跌倒無法再站起的时候

 時(とき)は少(すこ)しの 勇気(ゆうき)をください

to ki ha su ko shi no yu u ki wo ku da sa i

請给我一些勇氣

 思い(おも)はずっと届(とど)かないまま今日(きょう)も 

o mo i ha zu tto to do ka na i ma ma kyo mo

我的思念一直傳達不出去今天也是

 冷(つめ)たい町(まち)で一人(ひとり)

tsu me ta i ma chi de i to ri

在冰冷冷的街道上一個人走着

 ここが何処(どこ)かも 思(おも)い出(だ)せない

ko ko ga do ko ka mo o mo i da se na i

連這裡是哪裡都回憶不起来

 終(お)わらない夜(よる)に 願(ねが)いは一(ひと)つ

o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu

永不完结的夜 願望只有一个

 星(ほし)のない空(そら)に 輝(かがや)く光(ひかり)を

ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo

在没有星星的天空中點亮那璀璨的光輝

 戻(もど)らない場所(ばしょ)に 捨(す)てたものでさえ

mo do ra na i ba sho ni su te ta mo no de sa e

已回不去的地方就連那已被捨棄的事物

 生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)を きっと 照(て)らす

u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru su

重新轉生肯定也能照亮明天

星(ほし)屑(くず)の中(なか)で  あなたに出(で)会(あ)えた

ho shi ku zu no na ka de     a na ta ni de a e ta

在滿天星光中與你相遇

い つ か の 気 持(きも)ちのまま  会(あ)えたらよかった

i tsu ka no ki mo chi no ma ma    a e ta ra yo ka tta

能以那時的心情相見就好了

戻(もど)らない過去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ

mo do ra na i ka ko ni     na i ta ko to de sa e

無法回到的過去  連那曾經的哭泣

生(う)まれ変(か)わって   明日(あした)をきっと照(て)らしてくれる

u ma re  ka wa tte      a shi ta o ki tto  te ra shi te ku re ru

在重新轉生之後    照亮明天 

 

眠(ねむ)れない時(とき)は そっと手(て)をつないでくれたらうれしい

 

 ne mu re na i to ki ha      sotto te o tsu na i de ku re ta ra u re shi i

 

難以入眠之時,要是你能輕握住我的手我就知足

 

 

 

夜明(よあ)けは来(く)るよと 嗫(ささや)いていて 嘘(うそ)でもいいから
 yo a  ke  ha  ku  ru  yo  to           sa sa ya i te i te      u so de mo i i ka ra

 

請在我耳邊低聲呢喃:黎明將至”——哪怕這是謊言也好

 

 

 

願(ねが)いはずっと叶(かな)わないまま 今夜(こんや) 星座(せいざ)を连(つ)れ去(さ)って

 

ne   ga i wa zutto ka na ha  na i ma ma          ko n ya          se i za o tsu re satte

 

我的心願一直無法實現       今夜      你將連同星座一起離開

 

 

 

消(き)えてしまったもう、戻(もど)らない
ki e te shi matta mo u        mo do ra na i

 

消失不見 不再回来

 

 

 

终(お)わらない夜(よる)に    愿(ねが)いはひとつ 

 

o wa ra na i yo ru ni        ne ga i ha hi to tsu

 

永不完结的夜           願望只有一个

 

 

 

「星(ほし)のない空(そら)に辉(かがや)く光(ひかり)を」

 

ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri o

 

在没有星星的夜空點亮那璀璨的光芒

 

 

 

今(いま)は远(とお)すぎて儚(はかな)い星(ほし)でも 

 

i ma ha to o su gi te ha ka na i ho shi de mo

 

此刻 即使是遙遠得近乎虚幻的星星

 

 

 

生(う)まれ変(か)わって夜空(よぞら)をきっと照(て)らす

 

u ma re ka watte yo zo ra o kitto te ra su

 

也一定會重新轉生 照亮夜空

 

 

 

星屑(ほしくず)のなかで     出会(であ)えた奇迹(きせき)が

 

ko shi ku zu no na ka de           de a e ta ki se ki ga

 

漫天星光中  與你相遇的奇跡

 

 

 

人(ひと)ゴミのなかに     また见(み)えなくなる

 

hi to go mi no na ka ni          ma ta mi e na ku na ru

 

已经消失在茫茫人海   再也無法尋覓

 

 

 

戻(もど)らない过去(かこ)に     泣(な)いた夜(よる)たちに 

 

mo do ra na i ka ko ni          na i ta yo ru ta chi ni

 

對那些為了回不去的過去而哭泣的日夜

 

 

 

告(つ)げるサヨナラ明日(あした)はきっと辉(かがや)けるように
tsu ge ru  sa yo na ra   a shi ta ha kitto ha ga ya ke ru yo u ni

 

道一聲再见”    (堅信)明天一定能熠熠生輝

 

 

 

こんなちいさな星座(せいざ)なのに ココにいたこと

 

ko n  na chi i sa na se i za na no ni        ko ko ni i ta ko to

 

我只是一個如此渺小的星座   存在於這裡

 

 

 

気付(きつ)いてくれて ありがとう
ki tsu i te ku re te      a ri ga to u

 

你卻能(在茫茫宇宙中)注意到我      謝謝你

 

 

 

終(お)わらない夜(よる)に 願(ねが)いは一(ひと)つ

 

o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu

 

永不完结的夜 願望只有一个

 

 

 

 星(ほし)のない空(そら)に 輝(かがや)く光(ひかり)を

 

ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo

 

在没有星星的天空中點亮那璀璨的光輝

 

 

 

 戻(もど)れない場所(ばしょ)に 捨(す)てたものでさえ

 

mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e

 

已回不去的地方就連那已被捨棄的事物

 

 

 

 生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)を きっと 照(て)らす

 

u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru su

 

重新轉生肯定也能照亮明天

 

 

 

星(ほし)屑(くず)の中(なか)で  あなたに出(で)会(あ)えた

 

ho shi ku zu no na ka de     a na ta ni de a e ta

 

在滿天星光中與你相遇

 

 

 

い つ か の 気 持(きも)ちのまま  会(あ)えたらよかった

 

i tsu ka no ki mo chi no ma ma    a e ta ra yo ka tta

 

能以那時的心情相見就好了

 

 

 

戻(もど)らない過去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ

 

mo do ra na i ka ko ni     na i ta ko to de sa e

 

無法回到的過去  連那曾經的哭泣

 

 

 

生(う)まれ変(か)わって   明日(あした)をきっと照(て)らしてくれる

 

u ma re  ka wa tte      a shi ta o ki tto  te ra shi te ku re ru

 

在重新轉生之後    照亮明天 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 花之音 的頭像
    花之音

    大雨中﹐期待著有彩虹

    花之音 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()